Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

trashed heap

  • 1 ворох

    1) General subject: boodle, heap, pile
    2) Engineering: trashed heap

    Универсальный русско-английский словарь > ворох

  • 2 В-368

    ВЫКРАСИТЬ ДА (И) ВЫБРОСИТЬ что coll VP usu. infin used as impers predic) (of things that are worn out, falling to pieces, in terrible condition) sth. should be thrown away, discarded
    X (accus) только выкрасить да выбросить = X belongs in the garbage (the trash) (can)
    X is ready (fit) for the junk heap X deserves to be deep-sixed (chucked, trashed) one should (just) deep-six (chuck, trash) X.
    Зачем переделывать это старое платье? Его только выкрасить да выбросить. Why bother to fix up that old dress? You should just chuck it.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-368

  • 3 выкрасить да выбросить

    ВЫКРАСИТЬ ДА <И> ВЫБРОСИТЬ что coll
    [VP; usu. infin used as impers predic]
    =====
    (of things that are worn out, falling to pieces, in terrible condition) sth. should be thrown away, discarded:
    - X [accus] только выкрасить да выбросить X belongs in the garbage < the trash> (can);
    - X is ready < fit> for the junk heap;
    - X deserves to be deep-sixed <chucked, trashed>;
    - one should (just) deep-six <chuck, trash> X.
         ♦ Зачем переделывать это старое платье? Его только выкрасить да выбросить. Why bother to fix up that old dress? You should just chuck it.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выкрасить да выбросить

  • 4 выкрасить и выбросить

    ВЫКРАСИТЬ ДА <И> ВЫБРОСИТЬ что coll
    [VP; usu. infin used as impers predic]
    =====
    (of things that are worn out, falling to pieces, in terrible condition) sth. should be thrown away, discarded:
    - X [accus] только выкрасить да выбросить X belongs in the garbage < the trash> (can);
    - X is ready < fit> for the junk heap;
    - X deserves to be deep-sixed <chucked, trashed>;
    - one should (just) deep-six <chuck, trash> X.
         ♦ Зачем переделывать это старое платье? Его только выкрасить да выбросить. Why bother to fix up that old dress? You should just chuck it.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выкрасить и выбросить

См. также в других словарях:

  • Kevin the Teenager — Kevin Patterson is a character created and played by the British comedian, Harry Enfield.He first appeared in Harry Enfield s Television Programme as an annoyingly energetic little brother who constantly vexed his older brother with his… …   Wikipedia

  • The Catherine Tate Show characters — Contents 1 Main characters 1.1 Joannie Nan Taylor 1.2 Lauren Cooper 1 …   Wikipedia

  • Villains in Power Rangers Turbo — The fictional villains of the television series Power Rangers Turbo (and the preceding movie, Turbo: A Power Rangers Movie) were the minions or allies of the space pirate, Divatox. Contents 1 Divatox 2 Elgar 3 Rygog …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»